Украиноязычная периодика: формула выживания

Добавил admin | в рубрику Бизнес/Финансы, Культура, Украина

0


Ни для кого не секрет, что большинство периодических изданий в Украине русскоязычные. Впрочем, в последнее время на отечественном медиа появилась сразу ряд русскоязычных иллюстрированных журналов. С чем связана такая тенденция?

Главный редактор еженедельника «Украинская неделя» Роман Кульчинский убежден, что в течение многих лет издатели незаслуженно обходили вниманием украиноязычный сегмент рынка.

«Есть часть людей, которые разговаривают на русском языке даже в Донецке, большая часть в Киеве, в центральной Украине фактически пятьдесят на пятьдесят, полностью украиноязычная Галичина. Все эти люди были лишены интеллектуального украиноязычного еженедельника ».

Кульчинский вместе с коллективом и инвесторы издания фактически проигнорировали общепринятую мнению специалистов сферы медиа-бизнеса, украиноязычный еженедельник обречен быть нерентабельным. О том же говорит также Юлия Литвиненко, экс-телеведущая, а ныне главный редактор журнала «Телесити», первого и пока единственного украиноязычного издания о кино и телевидения.

«Когда мы только готовились к выходу в свет, я не встречала ни одного маркетолога, который бы не предупреждал нас о том, что не следует выходить на русском языке. Мол, глянцевые издания в Украине читаются и выдаются исключительно на русском языке, и поэтому русский – это ли не единственный залог успешного бизнеса ».

Впрочем, сейчас дела у «Телесити» идут неплохо, и вслед за столицей и Львовом журнал пытается выйти на рынки других областных центров. Но почему маркетологи так убеждены в неконкурентоспособности украиноязычных глянцевых изданий? Литвиненко считает, что им просто не было с чем сравнивать:

«Это как никогда не видел« Роллс-Ройс », и« Запорожец »- великолепный автомобиль. Если у людей нет культуры чтения на украинском, культуры общения на русском, то откуда это появится? »

Главный редактор еженедельника «Главред» Алена Гетьманчук признает, что пока русскоязычные еженедельники преимущественно нельзя назвать бизнес-проектами. Но их можно такими сделать. Однако для того, чтобы издание стало прибыльным, кроме творческого коллектива эффективно должны работать и другие службы, в первую очередь ответственны за рекламу и распространения:

«Если в команде есть действительно профессиональные люди, которые могут организовать процесс, хорошо работает рекламная служба, то достичь успеха – вполне возможно. Но пока действительность, к сожалению, выглядит таким образом, что какого миссионерства здесь пока больше, чем бизнеса ».

Определяющим фактором является не язык, а содержание издания, убеждены редакторы украиноязычных журналов. Редактор «Украинской недели» Роман Кульчинский привел такой пример:

«Знакомые одной нашей журналистки, киевская русскоязычная интеллигенция, поехали на дачу и забыли экземпляр« Украинской недели »в Киеве. По дороге между мужчиной и женщиной разгорелась дискуссия, на каком языке выходит журнал. Одна доказывала, что русский, другой – на русском. Т.е. читая, люди даже не обращают внимание на то, на каком языке выходит журнал. Главное, чтобы это был качественный, интересный продукт, который мы, собственно, и пытаемся делать ».

Это подтверждают и продавцы в киевских киосках прессы. К примеру, Елена говорит, что ее покупатели при выборе издания руководствуются не языке:

«Главное, что внутри, то есть информация, а на каком языке – абсолютно неважно. Ну, возможно, для единиц все-таки важно, но в целом – нет ».

конкурс прогнозов


Похожие записи:
  • О журнале
  • Парламент тянет на себя одеяло исполнительной власти
  • Финские полицейские начнут изучать русский язык
  • Россия вступит в ВТО раньше Украины
  • Как защитить свой бизнес от внезапных изменений.
  • Россия и Украина займутся производством циркония.
  • Что изменится для потребителей, производителей, России и ЕС со вступлением Украины в ВТО
  • Напишите комментарий

    Бельгийская кровля Metrotile: внутренняя отделка коттеджей. . Профессиональная Сантехника - теплоизолированные трубы. Промышленное оборудование.